Dlaczego do rejestracji pojazdów trzeba tłumaczyć dokumenty?

  •  Pojazdy sprowadzone z zagranicy posiadają dokumenty w języku obcym, które trzeba
    przekazać przy rejestracji pojazdu w urzędzie. Wydział komunikacji, podczas
    rejestracji przyjmuje przeważnie tylko dokumenty przetłumaczone na język polski, zatem
    tłumaczenia dokumentów przez tłumacza przysięgłego są w niektórych przypadkach niezbędne.

Dlaczego my?

  •  Współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi wszystkich języków europejskich.
  •  Tłumaczenia dokumentów samochodowych zlecamy najlepszym fachowcom w tej dziedzinie.